了解更多的音樂風(fēng) 格對于職業(yè)DJ來講是很重要的,不僅要對自己領(lǐng)域內(nèi)的音樂風(fēng)格了如指掌還要適當(dāng)?shù)膶ζ渌L(fēng)格的音樂有所了解,作為一名職業(yè)DJ,在學(xué)DJ初期都會接觸一些 不錯的類型風(fēng)格音樂,其中就包含搖滾樂,很多喜歡變形精鋼的朋友我想都對林肯公園不陌生,他們的搖滾樂讓這部好看的電影更添了幾分色彩。頂尖DJ培訓(xùn)中心 在教學(xué)初始就鼓勵學(xué)員多接觸不同的音樂風(fēng)格。
本期介紹的是“爵士搖滾 Jazz Rock”,頂尖DJ學(xué)校收集整理了一些不同風(fēng)格的音樂的介紹和示例,在此展示給大家互相交流,了解更多請百度“合肥頂尖DJ培訓(xùn)中心”!選擇知名DJ學(xué)校,教學(xué)有保障,來合肥頂尖DJ學(xué)校!
爵士搖滾 Jazz Rock
它融合了爵士樂更老練、更理智的一面,并常在樂器的即席創(chuàng)作中加入人聲;此種學(xué)派的代表人物包括Joni Mitchell, Van Morrison, 和 Tim Buckle. 盡管如此,大部分爵士搖滾仍是由那些精力更為旺盛的搖滾團體來演奏的。他們中的一些是以即興演奏為方向的,被他們擴展了的帶有搖滾口味的即席創(chuàng)作充分借助 了爵士樂中的和聲及樂器,代表樂隊是Traffic和Santana. 其它一些記錄在案的帶有爵士風(fēng)味的R&B或流行樂隊還有Blood, Sweat & Tears, Chicago和Steely Dan,他們運用了爵士樂中旋律性強、使用和聲、富有節(jié)奏等特性,但對于即興演奏和樂器使用上的技巧卻不感興趣。另外還有一些樂隊,他們運用了爵士的復(fù)雜 性來進一步擴展搖滾的音樂界限,不僅表現(xiàn)在器械技巧方面,還包括創(chuàng)作離奇的、令人深思的、難以預(yù)料的音樂作品,比如Frank Zappa和the Soft Machine. 而其中最主要的人物就是Miles Davis,他是自早期的R&B開始覬覦搖滾樸實的力量并對年輕的聽眾造成一定影響之后的第一個爵士音樂家。從“1970s Bitches Brew”開始,Davis70年代早期的作品 -- 其中大部分靈感來源于Jimi Hendrix和 Sly & the Family Stone -- 迅速成為爵士搖滾唱片中最瘋克、最邊緣、最前衛(wèi)的那部分。盡管像Zappa 和 Steely Dan這類的人物在整個70年代都一直在灌制爵士搖滾的唱片,但到80年代,這場運動從本質(zhì)上說已經(jīng)消散,它的聽眾也被爵士搖滾其它更為成熟的音樂形式所 俘獲。
Jazz-rock may refer to the loudest, wildest, most electrified fusion bands from the jazz camp, but most often it describes performers coming from the rock side of the equation. Jazz-rock first emerged during the late '60s as an attempt to fuse the visceral power of rock with the musical complexity and improvisational fireworks of jazz. Since rock often emphasized directness and simplicity over virtuosity, jazz-rock generally grew out of the most artistically ambitious rock subgenres of the late '60s and early '70s: psychedelia, progressive rock, and the singer/songwriter movement. The latter drew from the mellower, more cerebral side of jazz, often employing vocal as well as instrumental improvisation; this school's major figures included Joni Mitchell, Van Morrison, and Tim Buckley. Most jazz-rock, however, was played by higher-energy rock ensembles. Some of them were more jam-oriented, borrowing jazz harmonies and instruments for their extended, rock-flavored improvisations (Traffic, Santana). Others recorded jazz-flavored R&B or pop songs that used the melodic, harmonic, and rhythmic sensibilities of jazz, but weren't as interested in improvisation or instrumental virtuosity (Blood, Sweat & Tears, Chicago, Steely Dan). Still others used jazz's complexity to expand rock's musical horizons, not just in terms of instrumental technique but in crafting quirky, challenging, unpredictable compositions (Frank Zappa, the Soft Machine). The major exception was Miles Davis, the first jazz musician since the early R&B era to covet the earthy power of rock & roll and the impact it had on young audiences. Starting with 1970's Bitches Brew, Davis' early-'70s fusion workouts -- greatly inspired by Jimi Hendrix and Sly & the Family Stone -- quickly became some of the funkiest, edgiest, most aggressive jazz-rock ever recorded. While figures like Zappa and $Steely Dan| continued to record jazz-rock through the '70s, the movement had essentially dissipated by the '80s, as a mellower form of fusion captured its audience.
山東頂尖DJ學(xué)校學(xué)員陳聰照片
海南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員覃思照片
頂尖DJ學(xué)校學(xué)員朱曉鵬照片
安徽頂尖DJ學(xué)校學(xué)員吳家季照片
貴州頂尖DJ學(xué)校學(xué)員趙正建照片
山東頂尖DJ學(xué)校學(xué)員馬逍遙照片
海南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員柯圣藝照片
河南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員袁闖照片
四川頂尖DJ學(xué)校學(xué)員譚維新照片
陜西DJ學(xué)員陳飛照片
江蘇DJ學(xué)員李善祥照片
DJ學(xué)員鈡禮明照片
DJ學(xué)員吳明祥照片
湖北DJ學(xué)員陳磊照片
新疆DJ學(xué)員買提照片
青海DJ學(xué)員利智照片
安徽頂尖DJ學(xué)校學(xué)員吳家季畢業(yè)考試
陜西頂尖DJ學(xué)校學(xué)員陳飛畢業(yè)考試
江蘇頂尖DJ學(xué)校學(xué)員李善祥畢業(yè)考試
四川頂尖DJ學(xué)校學(xué)員譚維新畢業(yè)考試
頂尖DJ學(xué)校學(xué)員馬騰飛畢業(yè)考試
湖南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員騰文均D階段考試
江西頂尖DJ學(xué)校學(xué)員胡凱倫D階段考試
山西頂尖DJ學(xué)校學(xué)員武鑫D階段考試
云南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員葉軒D階段考試
安徽頂尖DJ學(xué)校學(xué)員田帥D階段考試
河南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員劉海亮畢業(yè)考試
湖北頂尖DJ學(xué)校學(xué)員謝輝D階段考試
重慶頂尖DJ學(xué)校學(xué)員李陶D階段考試
貴州頂尖DJ學(xué)校學(xué)員楊松畢業(yè)考試
河南頂尖DJ學(xué)校學(xué)員劉海亮E階段考試
四川頂尖DJ學(xué)校學(xué)員裴宇星畢業(yè)考試
-
價格:¥5800
-
價格:¥9800
-
價格:¥12800
-
價格:¥16800
-
價格:¥32800